料金表

分野取扱項目 翻訳料金
日⇒中 中⇒日 日⇒韓 韓⇒日 日⇒英 英⇒日
1.ビジネス文書
 メール、FAXなど
¥6 ¥6 ¥6 ¥6 ¥8 ¥8
2.専門技術文書
 マニュアル、カタログ、パンフ等
¥8 ¥8 ¥8 ¥8 ¥10 ¥10
3.契約書・特許
 協議書、合意書、特許明細書等
¥10 ¥10 ¥10 ¥10 ¥12 ¥12
4.マーケティング・PR
 企業紹介、会社案内、広報資料
¥10 ¥10 ¥10 ¥10 ¥12 ¥12
5.WEBサイト
 ホームページ、ウェブなど
¥8 ¥8 ¥8 ¥8 ¥10 ¥10
6.韓国語DTP
 DTP、アウトラインなど
¥12 ¥12 ¥12 ¥12 ¥14 ¥14
お急ぎの場合の加算料金 +¥3 +¥3 +¥3 +¥3 +¥3 +¥3

※最低注文価格3,000円からとさせて頂きます。
上記価格には消費税が含まれません。
原稿内容の難易度により、上記単価が上がることはあります。
取扱項目6の場合、アウトライン費用は別途見積もりとさせて頂きます。

料金設定 ― 費用対効果の高いサービス

  • 使用用途別に、費用対効果の高いサービスと料金を設定しています。
  • ご希望納期に合わせたお見積をいたします。
  • 品質を重視する翻訳には、通常仕上げサービスをご用意しています。
  • スピード重視・内容確認用の翻訳には、簡易仕上げサービスをご用意しています。

アフターサービス ― ご納品後のご質問にも対応

  • ご依頼の翻訳文書には、万全のアフターケアを行います。
  • 翻訳文書に関するご質問には、ご納品後も丁寧にご対応します。
  • ご納品後の修正は、原則1回まで無料で承ります。
  • ※修正内容により、別途料金を申し受ける場合がございます。

進捗管理の徹底 ― 納期厳守・急ぎのご依頼にも対応

  • プロジェクト管理者が綿密にスケジュールを設定。進捗状況のチェックを徹底します。
  • お急ぎの案件には、迅速に翻訳者チームを構成し対処します。
  • 分量の多い文書では、翻訳者チームを構成、または翻訳メモリを活用し納期を短縮します。
  • ※初めてのご依頼の際はご依頼内容の確認にお時間を頂く場合がございます。

TOPICS